KONTAKTA OSS
Lokalisering

Lokalisering innebär anpassning av en produkt till en viss marknad, det kan vara en region, ett land eller ett internationellt språk.

Programlokalisering
Programlokalisering mer specifikt innebär extrahering av textsträngar från en programvara, översättning, anpassning av det grafiska användargränssnittet, så att det fungerar med det nya språket, teknisk bearbetning, och slutligen testning och kvalitetskontroll av alla ingående komponenter.

LocalEyes unika fokus innebär att vi kan kombinera en hög grad av teknisk expertis med gedigen kunskap om språkens utveckling, vilket ger oss en verkligt unik konkurrensfördel och gör oss väl skickade att översätta nyckelkomponenter, så som meddelanden i program, hjälpsystem och dokumentation.

Lokalisering av webbplatser
LocalEyes erbjuder sina kunder globaliseringstjänster för multinationella företagswebbplatser, vilket innebär heltäckande stöd för flerspråkig lokalisering av innehållet samt uppdateringstjänster för effektivast möjliga underhåll. Dessutom erbjuder LocalEyes rådgivning om utveckling av arkitektur och design för företagswebbplatser. Vår erkänt höga nivå av teknisk kvalitet, språkliga konsekvens och förståelse av de lokala marknaderna ger oss verktygen att framgångsrikt lokalisera din webbplats till ett obegränsat antal språk.

Redigering (DTP)
LocalEyes redigerare har ett nära samarbete med lokala språkgranskare och översättare, vilket ger en perfekt kombination av tekniskt kunnande och språklig expertis. Resultatet blir en översatt version med originalsidans layout, perfekt anpassad till målspråket och den lokala marknaden.

LocalEyes redigerare har tillgång till aktuell teknik, standardbaserad ordbehandling och programvara för layout och bildbehandling. Detta garanterar leveranser i önskat format och på överenskommen tid.

Bland teknikerna och programmen vi använder märks: Adobe FrameMaker, PageMaker, InDesign, Photoshop, Illustrator, QuarkXPress, Interleaf, CorelDraw och Microsoft Office. Vi arbetar med program för både PC och Macintosh, bland annat MS Word, FrameMaker, PageMaker, Quark Xpress, Corel Ventura, Illustrator, Freehand, och PhotoShop.

Testning/kvalitetssäkring
Kvalitet är A och O vid en produktlansering, speciellt i lokaliseringsbranschen. På LocalEyes testas alla produkter enligt en modell som innefattar omfattande kvalitetssäkring.
Under lokaliseringsprocessens alla faser arbetar projektledningsteam och produktionsteam nära varandra för att kunna kontrollera varje del av arbetsflödet. Detta sker enligt strikt fastställda procedurer för kvalitetssäkring. Kvalitetssäkringen utförs av anställda testare och tekniker med lång erfarenhet inom området och nödvändiga kunskaper för att kunna identifiera och åtgärda tekniska problem.
Med rätt partner kan du och din produkt erövra världen



Vill du få hjälp med
flerspråkiga
projekt?


Vill du ha en
kostnadsfri offert?


Vill du bli
affärspartner till
LocalEyes?


Vill du arbeta hos
LocalEyes?